
STORY
同じ月を1000年先へ
Preserving the Same Moon for 1,000 Years
古くから月見の地として愛されてきた、姨捨の棚田。
「The Moon Terraces Obasute」は、その景観に溶け込むように佇む一日一組限定の宿。
窓の外に広がるのは、宝石を散りばめたような善光寺平の夜景と、優しく降り注ぐ月光。
地産地消の食材、静けさの贅沢。
特別な時間を過ごす、「月見の宿」。
私たちが目指すのは、この美しい景観を、さらに1000年先へと手渡すこと。
滞在費の一部は姨捨の棚田の保全へ活用され、未来へ繋ぐ活動に役立てられます。
「泊まること」が、この風景を守る力になる。
1000年後の誰かも、今夜と同じ月を見上げることができるように。
ここは、未来のために泊まる宿です。
The Obasute Rice Terraces—a sacred site cherished for moon viewing since ancient times.
“The Moon Terraces Obasute” is a private villa, limited to one group per day, standing in harmony with this historic landscape.
Outside your window, the Zenkoji Plain glitters like jewels beneath the gentle moonlight.
Local flavors and the luxury of silence—a modern moon-viewing retreat for a truly special time.
Our mission is to pass this breathtaking landscape down for a thousand years to come.
A portion of your stay fee directly supports the conservation of the rice terraces, helping to preserve them for generations to come.
Your stay becomes a vital force in protecting this heritage.
So that someone a thousand years from now can gaze upon the same moon we see tonight—this is a destination where you stay for the sake of the future.


STAY
月を愛でるために設けられた
特別な場所。
A sanctuary created for
cherishing the moon.
MEALS
棚田を食し、恵みを繋ぐ。
この一膳が、風景を守る力に。
Savor the harvest, nurture the future.
Every grain protects this landscape.

EXPERIENCE
耳を澄ませば、
棚田は語りはじめる。
五感で感じる、
棚田の旅。
Listen,
and the terraces will begin to speak.
A journey for the senses.
RESERVATION
ACCESS
日常を離れ、月の聖地へ。
東京から電車で約2時間半。
車で約3時間。
月の駅「姨捨駅」から徒歩15分。Leave the everyday behind, and head for a sacred place under the moon.
Around 2.5 hours from Tokyo by train, or about 3 hours by car.
About a 15-minute walk from “Obasute Station”—the moon station.
〒387-0023 長野県千曲市八幡7160-27160-2 Yawata, Chikuma, Nagano 387-0023, Japan
JOURNAL

この滞在が、
未来の風景を守っている。
あなたと、わたしたちの
静かな記録。
This stay,
protecting the landscape of the future.
A quiet record,
of you and us.










